黄帝向岐伯请教:“有一种叫做周痹的病,病邪在人体内随着血脉上下移动,疼痛的地方左右对称,而且疼痛不断迁移,没有停歇。我想知道,这种疼痛究竟是在血脉内部产生的,还是在肌肉之间产生的?这种病是怎么形成的?疼痛转移得如此之快,以至于我们来不及在痛处下针。当某个部位疼痛剧烈时,我们还没决定如何治疗,疼痛就已经消失了。这是为什么呢?希望你能给我解释清楚。”

岐伯回答说:“这其实不是周痹,而是众痹。”

黄帝说:“那请你给我讲讲众痹是怎么回事。”

岐伯解释道:“众痹的病邪分布在全身各处,它的发作和停止、迁移和停留都没有固定的时间。症状表现为左右相互影响,对称疼痛,但并不是全身都疼。而且,这种疼痛是间歇性的。”

黄帝问:“我明白了。那么,应该怎样用针刺治疗呢?”

岐伯答道:“即使疼痛很快消失,我们也需要准确地找到疼痛的部位进行针刺,以防止疼痛再次出现。”

黄帝说:“很好。我还想听你详细讲讲周痹的情况。”

岐伯继续解释:“周痹的病邪隐藏在血脉中,随着血液的流动散布到全身。因此,它的发作并不是左右对称的,而是病邪随着血液流动,停留在哪里,哪里就发病。”

黄帝又问:“那应该怎样进行针刺治疗呢?”

岐伯答道:“如果疼痛是从上往下发展的,我们应该先针刺下面的穴位,阻止病气继续下行,然后再针刺上面的疼痛部位以消除病邪。如果疼痛是从下往上发展的,我们就先针刺上面的穴位以阻止病势,然后再针刺下面的疼痛部位以根除病邪。”

黄帝说:“讲得很好。那么,这种疼痛是怎样产生的呢?为什么把它叫做周痹呢?”

岐伯解释道:“风寒湿邪从外界侵入人体,逐渐深入到肌肉之间,把肌肉间的津液挤压成汁沫。这些汁沫因为寒冷而凝结成物体,进一步挤压肌肉使其分裂,从而产生疼痛。当人们感到疼痛时,注意力和阳气都会集中在疼痛部位,使局部产生热量,疼痛就会因为热而消散。然后病邪会流动到其他部位集结,疼痛也随之迁移到那里。这就是疼痛此起彼伏的原因。”

黄帝说:“我明白了。那周痹这个名字是怎么来的呢?”

岐伯继续道:“这种病邪既没有深入到脏腑内部,也没有通过皮肤散发出去,而是停留在肌肉之间,阻碍了人体真气的畅通,所以被称为周痹。在治疗时,我们可以先用手指按压经络来检查病情的虚实,再观察大络的血脉是否淤结不畅以及经脉是否空虚下陷,然后根据症状进行治疗。我们可以用熨法来疏通气血经络,如果出现牵引作痛或坚劲拘急的情况,可以用按摩导引等方法来顺其气血。”

黄帝满意地说:“讲得很好。我已经了解了这种病的机理和治疗方法。原来九针不仅可以疏通经气,还可以治疗十二经脉阴阳不调引起的各种病症啊!”