禹城韩公甫言:与邑人彭二挣并行于途,忽回首不见之,惟空蹇随行,但闻号救甚急,细听则在被囊中。近视囊内累然,虽偏重不得堕。欲出之,而囊口缝纫甚密;以刀断线,始见彭犬卧其中,出而问之,亦不自知其何以入。盖其家有狐为祟,乃狐之所为也。

【译文】

禹城县的韩公甫说:“我和同乡人彭二挣并骑走在路上,忽然一回头,人不见了,只有一头空驴跟在后边。只听呼喊救命的声音很急切,仔细一听,原来在被囊之中。到跟前一着,口袋里鼓鼓的,虽然偏重,却没掉卞来。想要把他放出来,口袋嘴缝得很严密;用刀子挑断缝线,才看见彭二挣像狗似的趴在口袋里。放了出来,问他原因,他也茫然不知怎么进去的。他家有狐狸作祟,类似这样的事情很多。”