济南业酒人某翁,遣子小二如齐河索贳价。出西门,见兄阿大。时大死已久,二惊问:

“哥那得来?”答云:“冥府一疑案,须弟一证之。”二作色怨讪。大指后一人如皂状者,曰:“官役在此,我岂自由耶!”但引手招之,不觉从去,尽夜狂奔,至泰山下。忽见官衙,方将并入,见群众纷出。皂问:“所事何如矣?”一人曰:“勿须复入,结矣。”皂乃释令归。大忧弟无资斧。皂思良久,即引二去,走二三十里,入村至一家檐下,嘱云:“如有人出,便使相送;如其不肯,便道王货郎言之矣。”遂去。二冥然而僵。既晓第主出,见人死门外大骇。守移时微苏,扶入饵之,始言里居,即求资送,主人难之,二如皂言。主人惊绝,急雇骑送之归。偿之不受,问其故亦不言,别而去。

【译文】

济南有个卖酒的老头儿,派他的儿子小二到齐河去收取赊欠的酒钱。小二出了西门,遇到了哥哥阿大,这时阿大已经死了好久。小二惊讶地问道:“哥哥,你怎么会到这儿来呢?”阿大回答道:“阴间有一件疑案,须要你前往作证。”小二变了脸色,责怪兄长。阿大指着身后一个差役打扮的人说:“这位是官府的差役,岂是我能自作主张呢?”于是,他抬手招呼小二,小二就不由自主地跟着走了。他们狂奔了一整夜,来到泰山脚下。忽然看到一座官府衙门,他们正要一起进去,却见一群人纷纷走出来。差役上前拱手问道:“那件案子怎么样了?”其中一个人回答说:“不必再进去了,已经结案。”于是差役放了小二,让他回家。

阿大担心弟弟没有回家的路费。差役考虑了很久,便领着小二走了。走了二三十里地,他们进了一个村庄,来到一户人家的屋檐下。差役嘱咐说:“如果有人出来,就让他送你回家;他如果不同意,你就说是王货郎让他这么做的。”说完,差役就走了。

小二昏沉沉地睡死过去。天亮以后,房屋的主人出来,见一个人死在门外,大为惊骇。他在身旁守候了一阵子,就见小二渐渐地醒过来了,于是将他扶进屋里,喂了他一些东西。小二这才告诉他自己的居处,然后就求主人出钱送他回去。主人很犯难,小二就按照差役教的说了一遍。主人听了,惊慌失色,急忙租了车马送小二回家。小要还给他钱,主人不肯接受。问他其中的原因,他也不肯说,只是告辞而去。